msgid "Tie Breaking" msgstr "Tie Breaking" #: src/bounty/3.md:60 msgid "" "In the case of a tie, where two submissions occur with the same frequency, " "the earlier submission shall be the winner." msgstr "" "Sa kaso ng isang tie, kung saan ang dalawang pagsusumite ay nagaganap na may " "parehong frequency, ang naunang pagsusumite ay siyang mananalo." #: src/bounty/3.md:66 msgid "Part 0: 200,000 sats" msgstr "Part 0: 200,000 sats" #: src/bounty/3.md:67 msgid "Part 1: 200,000 sats" msgstr "Part 1: 200,000 sats" #: src/bounty/3.md:68 msgid "Total: 400,000 sats" msgstr "Total: 400,000 sats" #: src/bounty/3.md:73 msgid "" "[`17m5rvMpi78zG8RUpCRd6NWWMJtWmu65kg`](https://mempool.space/" "address/17m5rvMpi78zG8RUpCRd6NWWMJtWmu65kg)" msgstr "" "[`17m5rvMpi78zG8RUpCRd6NWWMJtWmu65kg`](https://mempool.space/" "address/17m5rvMpi78zG8RUpCRd6NWWMJtWmu65kg)" #: src/bounty/3.md:78 msgid "Unclaimed!" msgstr "Unclaimed!"